Patrimonio cultural

Contos, historias e algúa lenda

Estas historias relacionadas coel embalse del Río Navia contábanse por Zadamoño hai muitos anos e son recordos escritos por Rosa Cortizo: CONTOS DEL MEU VOLO Volo, cóntame un Conto daquelos que me contabas: da culobra del embalse que dúas cabezas portaba; de truitas que partían as canas de tanto como pesaban: da xana que nel […]

Contos, historias e algúa lenda Read More »

É el tempo de…

Celebrar el ANTROIRO, ENTROIRO, ANTROIDO, ENTROIDO, INTROIDO… Tantos nomes ten esta festa tan especial (asta 15 variantes tán recollidas nel Tesouro informatizado da Lingua Galega). Provén del latín INTROITUM, “introdución”, por ser a entrada á Cuaresma. É a festa del fin del inverno e ten un forte carácter ancestral. A fecha é variable, sole coincidir

É el tempo de… Read More »

Colleita de opiniois: un castelo en perigo

Xa hai un tempo, nel xornal dixital de ámbito galego Praza.gal (conocido anteriormente como Praza Pública) el profesor e escritor -natural de Navia de Suarna- Toño Núñez publicou un artigo sobre el “sou” castelo: “No medio e medio da vila da Proba de Navia de Suarna, temos un castelo medieval boquexando”. En Axuntar fémonos eco

Colleita de opiniois: un castelo en perigo Read More »

El belén, úa tradición navideña

Úa festividá da antigua Roma orixinou a Navidá (de NATIVITAS, “nacemento”) tal e como la conocemos: as Saturnales, festas paganas. El emperador Constantino, coel apoio del papa Julio I, foi el primeiro en legalizar el Cristianismo nel Imperio Romano e estableceu -de forma arbitraria- el 25 de decembre prá conmemoración del nacemento de Xesús, a

El belén, úa tradición navideña Read More »

Rozalén e el regalo de úa viaxe por as linguas

Rozalén canta en castellano, galego, euskera, asturiano e catalán nel sou novo disco Matriz: Un regalo de úa viaxe por el folclore de distintos rincois de España, cargado de emoción, memoria, orgullo atravesado por os abrazos e muita alegría. “Cantar en euskera, catalán, gallego y asturiano es una forma de mostrar mi respeto a las

Rozalén e el regalo de úa viaxe por as linguas Read More »