Nel dicionario de Varela Aenlle:
razcacheiro. s. m. Mamífero insectívoro da familia dos erinaceidos (Erinaceus europaeus), que mide trinta centímetros de lonxitude total e quince centímetros de altura. A cabeza é de base ancha, co fociño agudo, ollos pequenos e orellas anchas. A cola é moi curta e queda agachada entre as pugas. É de color máis ou menos amarela, cunha banda pardo negra. As patas son curtas e fortes, rematadas en cinco dedos con fortes uñas. Sae a cazar pola noite.
Sinónimos: rascacheiro, cachourizo, ourizo, cacheiro, ourizo cacho, porco espiño, ouriço cacheiro.
Esta palavra ta composta polo substantivo ourizo e el adjectivo cacheiro, que significa «que se esconde».
Tamén, como adxetivo, pode significar «persoa de carácter difícil».
Son animales que tein muitos depredadores, pero quizais el peor de todos é el home, especialmente á noite, cos coches nas carreteras, xa que é condo el rascacheiro sale de paseo ou de caza porque é un animal eminentemente nocturno.
Así que… MUITO CUIDADÍN NAS NOITES DE VRAO CONDO CONDUZADES POLAS CARRETERAS.
Le este precioso Poema de Atxaga que fala deso:
EL ERIZO, Benardo Atxaga
El erizo despierta al fin en su nido de hojas secas,
y acuden a su memoria todas las palabras de su lengua,
que, contando los verbos, son poco más o menos veintisiete.
Luego piensa: El invierno ha terminado,
Soy un erizo, Dos águilas vuelan sobre mí;
Rana, Caracol, Araña, Gusano, Insecto,
¿En qué parte de la montaña os escondéis?
Ahí está el río, Es mi territorio, Tengo hambre.
Y vuelve a pensar: Es mi territorio, Tengo hambre,
Rana, Caracol, Araña, Gusano, Insecto,
¿En qué parte de la montaña os escondéis?
Sin embargo, permanece quieto, como una hoja seca más,
porque aún es mediodía, y una antigua ley
le prohibe las águilas, el sol y los cielos azules.
Pero anochece, desaparecen las águilas, y el erizo,
Rana, Caracol, Araña, Gusano, Insecto,
Desecha el río y sube por la falda de la montaña,
tan seguro de sus púas como pudo estarlo
un guerrero de su escudo, en Esparta o en Corinto;
Y de pronto atraviesa el límite, la línea
que separa la tierra y la hierba de la nueva carretera,
de un solo paso entra en su tiempo y el mío;
Y como su diccionario universal
no ha sido corregido ni aumentado
en estos últimos siete mil años,
no reconoce las luces de nuestro automóvil,
y ni siquiera se da cuenta de que va a morir.
Aquí un vídeo sobre o ourizo cacheiro.
E aquí os sonidos que produce este animalín tan guapo.