• Foto del perfil de BMAcero

    BMAcero escribió un nuevo post

    A nosa biblioteca xa ten nome!

    El día 5 de marzo rematou a votación entre os socios e socias de Axuntar pra poñer nome á nosa biblioteca, que sigue medrando e medrando... E hoxe celebramos que el nome escollido -entre cuatro propostos- foi el de... BIBLIOTECA...

    Leer más
  • Foto del perfil de BMAcero

    BMAcero escribió un nuevo post

    Contos, historias e algúa lenda

    Estas historias relacionadas coel embalse del Río Navia contábanse por Zadamoño hai muitos anos e son recordos escritos por Rosa Cortizo: CONTOS DEL MEU VOLO Volo, cóntame un Conto daquelos que me contabas: da culobra del embalse que dúas cabezas portaba; de truitas que partían...

    Leer más
  • Foto del perfil de BMAcero

    BMAcero escribió un nuevo post

    A palabra de marzo: cimón, cimois

    -Nel dicionario del galego de Asturias, de Varela Aenlle: Cimo. V. cimón 1ª e 2ª acep. 2. Brote da flor do nabo. cimón. s. m. (pl. cimois). Parte superior do nabo que contén a semente e que cando está tenra...

    Leer más
  • Foto del perfil de BMAcero

    BMAcero escribió un nuevo post

    Xogo 14: Enigmas

    Seguimos ampliando el número de xogos na nosa web. Ademais dos marabillosos "Wordle" que preparou el "noso" informático Juan Riopedre e que podedes atopar na páxina SOMOS, na web temos xa 13 xogos coa nosa lingua (pon nel buscador...

    Leer más
  • Foto del perfil de BMAcero

    BMAcero escribió un nuevo post

    Colleita de opiniois: qué llingua ye esta?

    Por BEGOÑA MARTÍN Acero Qué llingua ye esta? Despós de ler un texto publicado recentemente por el Parque Histórico del Navia (organismo del Principado de Asturias que ten encomendada a promoción cultural de úa parte del Eo-Navia) titulado...

    Leer más
    Extensiones Nuevo
    • Hai un dito antiguo: «trer a prado»: convertir en prado úa terra situada nel monte….
      Con lo noso tan fendo al revés, trendo.un idioma a fala local , convertindo en fala dialectalizada úa lingua, fendo da nosa fala úa ramalla separada del sou tronco, un Patrimonio inmaterial vivo condenado a morrer anganido, trendo lo que é parte del idioma galego-portugués ou úa variedá oriental del galego a un sin futuro. Tán tréndonos a non ser nada, ou como dice a lingüista Natalia Jardón, al exterminio amable del galego que se fala en Asturias.
      Pero, como se dice agora, somos resilientes… coa axuda del augua -dice úa poeta- poderemos «xermolar nella»
      Enrique.

  • Cargar máis publicaciois

Sobre min

BMAcero

Medios

Contactos sociales

Amigos

Imagen de perfil
fer
@fer-makasirgmail-com
Imagen de perfil
Miguelboal
@miguelboal
Imagen de perfil
cpm
@cpmar
Resumen de privacidá

Esta web utiliza cookies pra que podamos ofrecerche a millor experiencia de usuario posible. A información das cookies  queda guardada nel tou navegador e realiza funciois de xeito que permiten reconocerte condo volves a nosa web e axudar al noso equipo a comprender qué seciois da web atopas máis interesantes ou útiles.